В октябре Свердловская государственная детская филармония представила зрителю отнюдь не детский спектакль – им стал мюзикл «Парижские тайны», созданный по мотивам одноименного романа Эжена Сю. Но если сам роман представляет собой огромную книгу объемом в более тысячи страниц, то «Парижские тайны» на сцене детской филармонии – это полнейшее погружение в описываемую эпоху без всяких препятствий.
Композитором и продюсером новой постановки стал Ким Брейтбург. С детской филармонией ему сотрудничать не впервой – ранее он уже работал над мюзиклом «Дубровский». По словам директора Свердловской детской филармонии Людмилы Скосырской, мюзикл «Парижские тайны» можно назвать их голубой мечтой. «С того момента, как у нашей филармонии появилось здание, мы начали искать форму спектакля, в котором могут быть задействованы абсолютно все. Нам хотелось сделать спектакль, который будет рассчитан не на детей, а на взрослых, точнее – на всю семью. И теперь этот спектакль есть – это «Парижские тайны», – поделилась Скосырская.
Как признался Ким Брейтбург, изначально он сомневался в постановке мюзикла на сцене детской филармонии. «Да, эта история вполне может быть рассмотрена как сюжет для юношества, но детская филармония и «Парижские тайны» некоторое время не складывались в одной картинке для меня», – рассказал Брейтбург. К счастью, позже его удалось убедить в том, что место этого мюзикла – именно на сцене детской филармонии.
В спектакле «Парижские тайны» отражена концепция театрализованного эстрадного искусства: проще говоря, мюзикл основан на эстрадной музыке. Данная постановка стала симбиозом театра и эстрады. Но в отличие от привычного нам театра, где допускается вольная игра актеров, в этой постановке «Парижских тайн» все жестко – отрепетирована каждая эмоция. Да, это строго, зато вне зависимости от того, какой актерский состав вы застанете (а «Парижские тайны» играют два состава), вы испытаете одни и те же эмоции, так как разницы в игре актеров – нет.
Все создатели мюзикла в голос говорят о том, что работа над постановкой была поистине непростой. Во многом это было связано с техническими аспектами деятельности. Также режиссер-постановщик спектакля Алла Чепинога отметила, что их главной задачей было привести всех артистов, задействованных в постановке, к общему знаменателю. Этому мешало то, что большинство артистов – профессионалы, но энергией всех заряжали маленькие актеры.
По словам музыкального руководителя и супервайзера мюзикла Валерии Брейтбург, всем артистам удалось попасть в образ и типажи персонажей «Парижских тайн». По ее мнению, эта постановка просто обязывала работать на максимум. «У «Парижских тайн» крайне высокая планка, поэтому для него мы готовили универсальных, синтетических артистов», – пояснила Валерия Брейтбург.
В общем, в этой постановке, которая, кстати, как бы пафосно это ни звучало, является мировой премьерой, удалось собрать всех – здесь и дети, учащиеся начальных классов, и выпускники различных вузов, и профессиональные артисты, а главное, что все они подошли к своим ролям крайне ответственно. Однако, как отметила директор Свердловской детской филармонии Людмила Скосырская, здесь – не фабрика звезд, где создают артистов, главное – воспитать правильного человека. «Мы делаем людей, за которых не стыдно», – уточняет Скосырская. Вероятно, именно благодаря тому, что «правильные» люди собрались вместе, «Парижские тайны» стали сильной, гармоничной и невероятно красивой постановкой.